Langues
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.66 USD |
| Relecture: |
0.27 USD |
|
|
| Traduction simultanée: |
23 USD /heure |
Années d'expérience: 2 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Enregistrer une voix / Recruitment
Domaine d'expertisePublicité • Batiments et construction • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Education et pédagogie • Union Européenne • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Développement International/Coopération • Médical (général) • Médical: Pharmaceutique • Voyage et TourismeAutres domaines de travail: Comptabilité et Audit • Arts et Lettres (général) • Règlementation bancaire et financière • Cinéma/Film/TV/Drames • Cosmétiques/Beauté • Mode/Tissus/Vêtements • Aliment/Nutrition/Technologie laitière • Gastronomie • Géographie • Gouvernements/Politique • Histoire • Assurance • Journalisme • Droit et règlementations (général) • Litérature/Poésie • Outils et Machines • Marketing/Etude de marché/Vente • Navigation et marine • Sports/Loisirs/Fitness • Transport/Transport terrestre/Navigation
O mnieWitam! Milo, ze zajrzeliście na moja stronę. Jako tłumacz pracuje od 2 lat. Od 4 lat mieszkam w Londynie, gdzie szkole swoje rzemiosło na University of Westminster, kierunek Bilingual Translation (Tłumaczenia dwujęzyczne). Służę również pomocą w tłumaczeniach ustnych (interpreting) w przeróżnych dziedzinach. Welcome, Thanks for checking my website. I've worked as a translator for 2 years. I moved to London 4 years ago and I started to upgrade my qualifications by studing at The University of Westminster - Bilingual Translation. I also work as an interpreter in various areas. Kwalifikacje proof-reading, interpreting, translation WykształcenieUniversity of Westminster- studia magisterskie na kierunku Tłumaczenia Dwujęzyczne
University of Westminster- MA in Bilingual Translation-pending Wyższa Szkoła Nauk Humanistycznych i Dziennikarstwa w Poznaniu- studia licencjackie na kierunku Stosunki Międzynarodowe
University of Higher Learning of Humanities and Journalism in Poznan- BA in International Studies Doświadczenie Posiadam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów medycznych, technicznych, prawniczych. Wszelkiego rodzaju zaświadczenia, dyplomy, CV. Pracuje również jako tłumacz ustny w przychodniach lekarskich, szpitalach, na policji, u prawnika i wszedzie tam, gdzie potrzebna jest dodatkowa para ust. Experienced in medical, techinical, legal translation. I translate all kind of diplomas, certificates, statements, CVs. Interpreting at surgeries, hospitals, police stations, solicitors. I interpret for everyone who is lost in translation. ReferencjeReferencje dostępne. References available upon request. Zainteresowaniajezyki, taniec, stosunki miedzynarodowe, polityka
|