Trouver un traducteur dans notre catalogue parmi des milliers de traducteurs du monde entier

Kamila Sarnowska

Traducteur

“Wykształcony tłumacz z doświadczeniem. Ang-pol, Pol-ang Qulified translator with experience”

Téléphone:
02072723182

Tél. Portable:
07872623574

Adresse:
London
Royaume-Uni Royaume-Uni


Add opinion »

Langues

Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 0.66 USD
Relecture: 0.27 USD
Traduction simultanée: 23 USD /heure
Années d'expérience: 2
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Enregistrer une voix / Recruitment
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Publicité • Batiments et construction • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Education et pédagogie • Union Européenne • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Développement International/Coopération • Médical (général) • Médical: Pharmaceutique • Voyage et Tourisme

Autres domaines de travail: Comptabilité et Audit • Arts et Lettres (général) • Règlementation bancaire et financière • Cinéma/Film/TV/Drames • Cosmétiques/Beauté • Mode/Tissus/Vêtements • Aliment/Nutrition/Technologie laitière • Gastronomie • Géographie • Gouvernements/Politique • Histoire • Assurance • Journalisme • Droit et règlementations (général) • Litérature/Poésie • Outils et Machines • Marketing/Etude de marché/Vente • Navigation et marine • Sports/Loisirs/Fitness • Transport/Transport terrestre/Navigation


O mnie

Witam!

Milo, ze zajrzeliście na moja stronę. Jako tłumacz pracuje od 2 lat. Od 4 lat mieszkam w Londynie, gdzie szkole swoje rzemiosło na University of Westminster, kierunek Bilingual Translation (Tłumaczenia dwujęzyczne).

Służę również pomocą w tłumaczeniach ustnych (interpreting) w przeróżnych dziedzinach.

Welcome,

Thanks for checking my website. I've worked as a translator for 2 years. I moved to London 4 years ago and I started to upgrade my qualifications by studing at The University of Westminster - Bilingual Translation.

I also work as an interpreter in various areas.

Kwalifikacje

proof-reading, interpreting, translation

Wykształcenie

University of Westminster- studia magisterskie na kierunku Tłumaczenia Dwujęzyczne

University of Westminster- MA in Bilingual Translation-pending

Wyższa Szkoła Nauk Humanistycznych i Dziennikarstwa w Poznaniu- studia licencjackie na kierunku Stosunki Międzynarodowe

University of Higher Learning of Humanities and Journalism in Poznan- BA in International Studies

Doświadczenie

 

Posiadam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów medycznych, technicznych, prawniczych. Wszelkiego rodzaju zaświadczenia, dyplomy, CV. Pracuje również jako tłumacz ustny w przychodniach lekarskich, szpitalach, na policji, u prawnika i wszedzie tam, gdzie potrzebna jest dodatkowa para ust.

Experienced in medical, techinical, legal translation. I translate all kind of diplomas, certificates, statements, CVs. Interpreting at surgeries, hospitals, police stations, solicitors. I interpret for everyone who is lost in translation.

 

Referencje

Referencje dostępne.

References available upon request.

Zainteresowania

jezyki, taniec, stosunki miedzynarodowe, polityka


Traduction: Anglais-Polonais